2012年11月16日 星期五

我的毅行

首次和最後一次參加毅行者已經是8年前的事。雖然我對主辦單位處理捐款的手法頗為不滿 (而這也是導致我日後不願再參與的原因),但無可否認毅行者的確是非常值得參與的活動,帶來的得著遠比善款和距離更多。

與年年參與的老前輩相比,只參與過一次的我或者沒資格以毅行者去說什麼大道理。但作為親身走過這100公里,經歷過萬人空巷的山頭和累得邊走邊睡著的情況,體會過四人八腿一條心的毅行之友,我想我還是能分享自己的感受。

對我來說,毅行者的意義不在於捐錢,要捐錢做善事大可有其他途徑;也不在於以多短的時間完成100公里這些數字。毅行者的意義在於挑戰自己,永不言棄,堅持一個信念毅然走向終點。

猶記得當年體能仍在巔峰,統共只練習了三次便慷慨赴戰。記得沿途各人見我們團隊全是女生,無不訝異。記得攀上大帽山時,霧大得看不清前方同伴,更在山腰遇到數年前AYP帶過我們的總導師,感覺就像他鄉遇故知。記得我們在休息點吃烏冬時,為免抽筋而邊拉筋邊捧著一碗烏冬在吃的可笑樣子。記得走最後一段引水道路段時,睏得一邊走一邊打瞌睡,差點直接掉進引水渠。記得終點在望時,我們顧不得雙腳的痛楚,朝終點飛奔起來。記得從屯門乘車回家,沒位子坐,個多小時的車程還得站著,一打瞌睡腿就軟了,直往柱子上撞,結果兩個膝蓋撞得都瘀青了。記得回到家脫下護膝一看,因為走太久兩個小腿都腫了起來,得像孕婦一樣把腿托高來睡。

不過,印象最深刻的還是攀上針山時,正值黃昏,在金光普照之下回望遠方一列山巒,針山草山獅子山飛鵝山,還有更遠處的馬鞍山和西貢群山,都讓自己憑雙腿走過來,滿足感和自豪感油然而生。此刻,大地就在腳下,此時只感到無論人多渺小,也還是有能力一步一步走出自己的路。

2012年11月9日 星期五

所謂家政

最近有新聞報道指出,有中學童軍露營活動中,中一學生接到老師派發的橙,竟然因為不懂剝而哭了起來,說自己要的不是這種橙,而是剝好切好一片片的橙。於是又引申到學校重推家政課,要教會小孩基本的煮食技能云云。

莫說現在的小孩連剝橙也不懂,我們這一代,連蒸蛋都不會的大有人在。有人鼓吹重推家政課,不禁回想當年,我是蔑視家政課的。試問家政教室內齊全的廚具,什麼削皮器、打蛋器、粗孔密孔篩子、不同份量的量匙、各式碗碟器具,哪個尋常家庭會齊備?哪個家庭的廚房有兩米長的工作桌,花得起三小時去弄一道蝦多士?那是給小姐們玩家家酒的遊戲。

多用心看看父母如何做菜,蒸魚炒菜炆菇燉肉,全都靠一雙筷子一個大鍋每晚煮出三餸一湯,用什麼調味下多少油鹽不用量匙全憑經驗。這是薪火相傳生活智慧,這才是一個家庭每個人最需要的溫飽。什麼時候開始,這門最基本務實的手藝竟變成了需要學校專門教授的技能,或是用以標榜賢惠的標籤。母親教我們煮菜炒飯,是為了讓我們能照顧自己,即使她不在身邊也不致捱餓。如果有心,不用上課也能學會,哪需依靠死板的課堂來做樣子?

2012年9月6日 星期四

比較

比較,可以是讓人進步的源動力,也可以是讓人不知足不快樂的泉源。

比較是一種天性,從小到大,我們經由比較去學習,即使是小孩用不著別人去教也會與別的小孩比較,為什麼他有我沒有,為什麼我跟他不同。比較,曾經讓我自卑,沒有別人漂亮,沒有別人富有,人家總是買新的文具,我只要提出買東西就會被罵。總是最矮小最瘦弱的一個,總是班裡被忽視的一群。

雖然如此,我慶幸我從不靠著與人比較去進步,因為我總是跟自己心目中的標準去比較,很少理會別人的想法。從小我的成績都很好,所以受不得自己的成績不在班上前列,這是我自己對自己的要求,即使已經比身邊的朋友成績更好,我還是要求自己繼續進步,保持在TOP 10%。工作上也是如此,做得比同事出色,並不是我對自己的最低要求,我有一套對自己做事的標準,如果達不到自己的標準,別人不怪責我也會不放過自己。

有自己的一套標準,是很重要的,如果永遠只懂和別人比較,就等於被別人牽著鼻子走,那怎麼走都只會覺得辛苦。每個人自己心中都應該有套標準,那標準是根據自身條件和自我要求而定出來的,會隨著自己的成長與發展而改變,而非基於身邊的人對自己的比較和要求。因為每個人的條件、天份、經歷和要求都不同,如果勉強自己跟隨別人的那一套,可能根本不適用於自己。所以,認清自己想要什麼和適合什麼,才最重要。

比較,可能會變成一段關係中的惡魔。

眼見身邊的很多朋友,在感情中因為比較而過得很不開心。把自己的關係、自己的男友跟朋友比較,或是把現在的男友跟以前的男友比較:人家男友管接送,又經常送湯送飯,每天叫起床又會每逢節日送禮物哄她開心,怎麼我那個什麼都不會?是他沒那麼愛我嗎?以前的男友送我的東西得體多了,又會把節日安排得妥妥當當的,現在這個送的東西比較小家子氣,又什麼都不懂計劃,是我選錯人了嗎?(不只女生,男生也會啊)

我慶幸自己天性從來不會把現在的男友跟以前的男友相比,也不會跟身邊的朋友比較,要這樣比較的話,怎麼過都不會開心。因為人沒有完美的,你把他跟別人比較的同時,他可能也會將你跟別人比較吧?那麼你又會感覺怎樣呢?在把他跟別人比較之前,又有沒有想過自己又做得夠好嗎?與其不斷去比較,不如想想當初為什麼會選上他?他必定有好的地方、感動你的地方,才會選擇跟他在一起吧?既然如此,就不應該強求他成為完美的人吧?

我相信每對情侶都必須經過磨合期,互相遷就,才會慢慢發展出最適合彼此的相處模式。在這過程中,兩者也會作出改變和配合,那是自發的的改變和配合,是為了雙方的關係而自願去做,逼不來的。但是不必要的比較卻會成為攻擊對方的刺,不一定致命但兩者都不好受。少一點去比較,大家都開心。如果制止不了去比較,那可能就是時間問問自己,夠不夠愛他了。



2012年8月2日 星期四

終於



「我終於到達 但卻更悲傷 一個人完成 我們的夢想」

曾經因為聽這歌而在街上落淚,因為這是我那時的寫照。為了你的生日,去年就訂了機票,打算在今年你生日時跟你到馬來西亞旅行,一償你上一次無法跟我同行的遺憾。我連行程都大致計劃好了,只可惜沒多久我們便分開,那個醜陋的結尾成了我心裡一直刺痛的痂。機票已經買了,沒辦法轉名,要自己獨個去嗎,又難受得很,真的考慮過不如乾脆別去算了。但吝嗇的我不想浪費了機票,既然都買了,浪費一張好過兩張都廢掉。加上經過幾個月的沈澱,覺得自己應該來個了結,既然如此,就讓這次旅行成為一個期望已久的新嘗試和一個新的開始。

去意已決,卻不代表心意已了。剛開始還興奮地籌劃,到了行程將近,才發現我仍然耿耿於懷。這次旅行,原本是為了你而籌劃,為了你的生日而準備,現在卻變成獨身出發,去這個本來是我們想一同遊玩的地方。記得當初就是因為想消除你對我那馬來西亞朋友的疑慮,才想到去這個地方,又能慶祝你的生日,一石二鳥的。現在這個意義已經沒有了,我想著自己獨個到達目的地,應該會像這歌詞一樣傷心吧?

幸運地,在這次意外地單身出發的旅程,遇上了很多好人,也幸好自己調整了心態,盡量放開去享受和體驗,反倒真的成為了解開心結的契機。受人幫助原來是美好而不是丟臉的,總有時候我也無法獨個解決問題。不要把自己關在一個人的城堡裡,只要肯打開心結,原來身邊有很多人願意以善意回報。原來一個人真的沒什麼要緊,一個人的自由自在,不知足不自信的人是無法體會的。原來一個人旅行,沒有想像中那麼難熬,也沒有想像中那麼瀟灑,但比想像中得到更多。終於,我用身體用心感受到了。

我應該感謝,無心中給了我這次機會的那個人。

2012年3月19日 星期一

Solitude

by Ella Wheeler Wilcox

Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone.
For the sad old earth must borrow it's mirth,
But has trouble enough of its own.
Sing, and the hills will answer;
Sigh, it is lost on the air.
The echoes bound to a joyful sound,
But shrink from voicing care.

Rejoice, and men will seek you;
Grieve, and they turn and go.
They want full measure of all your pleasure,
But they do not need your woe.
Be glad, and your friends are many;
Be sad, and you lose them all.
There are none to decline your nectared wine,
But alone you must drink life's gall.

Feast, and your halls are crowded;
Fast, and the world goes by.
Succeed and give, and it helps you live,
But no man can help you die.
There is room in the halls of pleasure
For a long and lordly train,
But one by one we must all file on
Through the narrow aisles of pain.



自己的悲傷,只能自己來承受。
別人可以聽你傾訴,卻沒可能幫你承擔。
走出悲傷的路很窄,很難行,但是除了自己,沒有人能代替你去走。
我們都只可以獨個兒面對,拉扯著自己一步一步爬出深淵。

2012年3月18日 星期日

Stopping by Woods on a Snowy Evening

by Robert Frost

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village, though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sounds the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark, and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.





Robert Frost的這首詩,除了結構極之工整,押韻嚴謹之外,語言其實非常簡單。很多學者討論過這首詩的意境,都認為詩的意味絕對不只表面上看起來一般簡單,甚至有引申至文明 (civilisation) 的邊緣、黑暗的意象等等。我不認為這是Frost的原意,我倒覺得其實這首詩所表達的感情平實而簡單,為什麼一定得想得這麼複雜?

寒冬中我途經這片樹林,這幽深的木林令我想起那位朋友,雖然他並不知道我在這裡停下,想起我們之間的羈絆。我實在想進去一探究竟,然而有更重要的承諾待我實行。無論天氣多冷、夜有多黑,漫天雪野之中只有我和我的小馬,即使已近黃昏,我也要守著我的承諾。是的,我必須遵守我的承諾。

詩中最後兩句的repetition最令人津津樂道,認為這是最有代表性、最具創意的表達手法,是令這首詩一舉成名的特點。不必把它過份神化,為什麼要重複這句句子?也許詩人是想藉此堅定自己的信念,讓自己堅持不要動搖,就像傷心時望著鏡子重複對自己說「我很好」一樣吧。

(Reference: http://www.sparknotes.com/poetry/frost/section10.rhtml)

2012年3月17日 星期六

Guideline

人的一生受到很多條條框框規限
每個人從小便要接受的校規、法律、守則等等
但其實對於人生,根本就沒有一套規範或指引
有的只是一般人固有思維和觀念所形成的傳統道路
就好像人生的正途是努力讀書、進大學、找份好工作、結婚生子
如果偏離了這條「正路」,便好像會被視為離經叛道

更玄妙的是愛情和人際關係,更加沒有準則可言
一般人初次戀愛的時候,是靠著什麼來指引他們如何前進的呢?
做功課還可以有例題參考,如何經營一段關係,真的單純地靠著心和直覺嗎?
如果這也是一個專門科目,我大概會是不及格的那一個
在進與退之間,應該怎樣衡量?步伐如何才算合理?
該說什麼、該做什麼有模擬答案嗎?
什麼時候把握機會、什麼時候應該放棄,有應考策略指引嗎?

也許,沒有準則才會使這個遊戲引人入勝,千變萬化
不過我太累了,已經沒有精力去鑽研

2012年3月15日 星期四

與爾同遊

8日7夜檳城+浮羅交怡solo trip,過得十分開心,其中最重要的原因是遇到很多非​常好的人。究竟我前世做了幾多好事,今世讓我遇上這麼多​好人?

我不會忘記為我的旅程添上色彩的人:為開burger shop而努力的大廚Jan;day off特地早起帶我們行山、陪我覓食(食到我胃頂住了)的Sh​annon和可愛的女友Joanne;帶我吃遍整個ha​wker centre特色馬拉菜、team building中途鼠出來陪我宵夜的業餘音樂人Mar​vin;一人成團三語溝通、耐著性子等我到處拍照還給我​折扣的單車tour guide Eddie;不斷端來傳統小食請我們吃的鄉村馬拉家庭;​替我在機場尋回丟失的電腦的森林人司機Ram;去jun​gle trek萍水相逢後邀請我第二日share的士半日遊,​但為了遷就我船期而遲了出發早了結束的Sally;帶我​吃street food又死都不肯讓我付錢,一起被困在滂沱大雨中邊吃邊等雨停下的Eng;在郵局前見我的明信片吹散滿地​,特地停下機車一邊攔著來往的車輛一邊替我撿拾明信片的​路人大叔;自彈自唱、帶我到studio天台看星星、忙得要命還特地載我到機場的攝影師Clovis;當然少不了經常叫我要做個bitch、深夜機​場接送、hang out hang到太夜hang機、晨早帶我找好味肉骨茶兼送我​去機場的好兄弟Stephan,還有在我走之前特地請假陪我玩到半夜的​朋友、送我入禁區的機場導遊、接我機幫忙把行李抬回家​的熊baba、一直支持我開心去旅行的朋友們,I really really feel so blessed to have you all.



以往總是不願麻煩別人,有什麼自己能搞定的都盡量自己解​決,這次我發現,原來總有些時候讓別人來幫忙比一個人犯​愁要好,而我也總會有需要依靠別人的時候…也許別人不覺​得幫我忙是麻煩,也許別人幫了我同時自己也有得著。Yo​u never know if you don't voice out!

P.S. Wish you a happy wedding on 18th, Marv!

2012年3月7日 星期三

於燈火闌珊處

跟很久沒見的朋友聊電話,他說我像個定不下來,不介意甚至很享受單身的女生。其實,這也不是第一次聽到這樣的評價,的確,有很多人都覺得我獨立堅強得不需要戀愛。

給人這樣的印象,不是我刻意想要的。說實話,有幾多女生看著別人甜蜜地戀愛、拍拖,真的完全一點都不羨慕?曾經,我真的是個不想戀愛、不相信愛情的人,但是人也會改變,哪個女生希望一直都獨個過日子?只是,要是遇不到對的人,或者遇不上兩情相悅的對象,又可以怎樣呢?難道要每天怨天尤人地過,像個怨婦一樣不斷抱怨「我很想拍拖」?

我當然也想有人愛,有人疼,想有個我愛他、他愛我的人一起過日子。但當希望落空的時候,如果不去接受和學會笑著過這樣的日子,難道每天愁眉苦臉或不斷申訴又會更好嗎?

我不想經常把得不到的掛在口邊,這樣是於事無補的。正因為這方面得不到滿足,我才會更努力地充實自己的生活,免得自己一個人胡思亂想更加失落。

我只是努力讓自己保持樂觀,享受當下,因為我很明白有些事情強求不來。
我只是不想讓自己意志消沈。

沒有想到,我太努力,太盡力去適應和接受我本來不喜歡的生活,卻反而令人誤以為這才是我想要的。是我裝得太好嗎?難道我努力去接受是錯的嗎?

姐姐說,她這些年悟出了一個道理,那就是如果你想別人怎樣對待你,先要行為舉止像你習慣被這樣對待。看看那些「公主病」的女生,不就是一付「我是公主」的樣子,所以才會得到別人待她像公主一樣?

我問自己,我希望得到怎樣的對待?我希望自己在別人眼中是怎樣的人?說實話,我答不出來。或許,自己本來就不是攻心計玩手段的人。我本來是一個怎樣的人,就會怎樣待人處事,沒什麼好拐彎抹角的。

我喜歡的人,我會無條件地盡量對他好,直到傷透了逼自己放棄;我不喜歡的人,做什麼也不可能得到好感,我也不會裝成模稜兩可來騙取甜頭。

我知道這樣的性格很笨,很難比得過別的女生,很容易讓自己吃到苦頭,但我改變不了。
我不完美,但我喜歡這樣的自己。我只能忠於自己。

我會於燈火闌珊處繼續等待。

2012年2月20日 星期一

一個人在途上

一直很想加一個新的標籤組叫做「一人同遊」,今天終於能夠這樣做了。因為,明天我就開始第一次一個人旅遊了。

雖然說,這次獨個上路是一次意外,但一個人旅遊的念頭其實已經在我心中存在很久了。自問是個很挑剔的人,而且「孤寒」,要我拿一大筆錢出來旅行已經很不容易,要是還要遷就別人,處處不順心,我寧可不去。而且我想去的地方、幹的事不是一般人喜歡的,比方說爬山、住背包客棧、為省錢而對住宿和膳食沒有要求,這些都不是一般的城市女生能接受的,更惶論講究享受的香港人了。3年前,已經有5年沒旅遊過的我,在一次機緣巧合下跟同樣不怕吃苦的澳門同事一起到張家界旅行,是一次令人開懷的經歷,我們兩個乘搭十多小時硬舖火車,再參加當地的旅行團,在39度的天氣下徒步上山,住在稱不上民宿的小旅館與蟑螂同眠,可幸的是我的旅伴沒有抱怨,那7天裡我們相處得十分舒服,一點爭執也沒有。所以說,旅伴可是決定一次旅程開心與否的重要因素!

找一個相處舒服而又目標一致的旅伴,不是說說般容易。去年到沙巴爬神山,也是因為幸運地認識了馬來西亞朋友,而他也正好打算與家人朋友結伴上山。這樣的機會能有多少?如果只因為沒有好的旅伴而錯過了機會去自己想去的地方,尤其是需要年輕力壯敢於挑戰時去的地方,有多可惜!加上我自認為是怪人一個,不敢勉強別人迎合。所以,獨個旅行對我來說是一個不錯的選擇。

自小生性獨立,應付旅途上的一切,對我不是難事,但是身為女孩子始終會有點顧忌。一直想學習一種武術,去年開始學習詠春,也有點希望加強自己信心的用意。這次,既然誤打誤撞剩自己獨個旅行,那就以和平的檳城、浮羅交怡為起點,開始我「一人同遊」的第一步。

希望在不遠的將來,我能帶自己到更廣、更遠的國度。

2012年2月17日 星期五

我師故我在

中學時代,Ms Chan是這個階段影響我最深的老師之一。

記得中一時,由街坊中文小學升讀英文名校的我,連簡單如 "first of all" 的英文短句都不懂得寫,幸好進入了Ms Chan授教的補底班,無論我們多麼愚笨,她一直堅持用全英語解釋讓我們明白,當我交上自己都感羞恥的功課時,她總是盡力找些細節來讚賞。在她的幫助下,我在升讀中二時英文科已經進步至全班前半的成績,到了中三時更有信心選修英國文學。

而到了會考那兩年,剛巧也是Ms Chan任教英國文學,那時候,雖然不怎麼用功,但我的成績在班中公認是最好的,連最勤奮的班長都借我的筆記來參考。我想我在這科目上是有天份的,當時講解Philip Larkin的詩 Seventy feet down,Ms Chan要我們猜猜看詩裡描述的是什麼職業,幾乎全班都猜遍了也猜錯了,我一口說出lighthouse keeper這個答案,連Ms Chan都無比驚訝。一次unseen poetry的測驗,考題出了Seamus Heaney的Scaffolding一詩,也許是題材正中我的下懷,我竟然得了滿分,這次連自己都感到震驚。

Ms Chan一直對我很有信心,說我出去考試必定坐B望A,這個可是連我自己都不敢斷言!可惜,到了公開考試那天,神推鬼使之下,我的鬧鐘失靈,起床的時候人家都已經開考了。即使乘的士趕到試場,也已經遲到了45分鐘,要知道,向來英國文學科的考試是分秒必爭,即使2.5小時不停地寫也可能做不完整份試卷。當時我心想肯定沒戲了。然而奇蹟發生了:我在只有一支原子筆,冷得鼻水不停但連一張紙巾也沒有的情況下,竟然做完了所有試題,當然答題質量比平時差得多,但總算是百分之百完成。第二天回到學校,我還沒有對Ms Chan說起,她就主動跟我說「我聽說你的意外了,不過不用擔心,完成了就好,我對你充滿信心。」我真不知道該怎樣形容那時候我的感動。

最後,成績出來了,我得到了一個C,自然是比自己預期的低,但對遲到45分鐘的人來說,已經是不可奢求的分數了。要知道,全班最高分的兩位同學也只得了B,我還可以抱怨什麼?而Ms Chan也對我說:「遲到了45分鐘還可以拿到C,證明你如果正常發揮一定比這好更多。」為了不辜負自己和她的期望,我甚至想過明年再報考一次,要證明自己的實力可以拿到最好的成績。不過Ms Chan卻勸慰我還是專心讀書,成績只是一個表面的評分而已,我們大家心裡知道你的實力如何,不就夠了嗎?

高考階段,我沒有再報讀英國文學,因為學校提供的只是AS課程 (高級補充程度),在高考計算分數只佔0.6比重,而其他科目如生物、化學、地理是AL課程,可以完整計算1.0比重,加上當時我的志願是報讀環境科學,便理所當然地放棄了英國文學。

這兩年間,除了參與Ms Chan開辦的Creative Writing Club,寫過一兩篇短篇故事和新詩,和Ms Chan便再也沒有什麼交集。可是,她一直是我打從心底敬仰、佩服、愛戴的一位老師。中七畢業時,我請她在我的Autograph上寫點什麼,收到的字句令我感動得無以復加:

"don't give up writing, especially your Chinese writing. You have a natural talent & don't waste it."

因為這樣我知道她雖然只教了我三年英語/EngLit,但一直有留意我的寫作;因為這樣,即使在我最缺乏自信的日子,我也記得有位前輩這樣看得起我,對我充滿信心、寄予厚望。
每當我想起這句話,都有點慚愧,好像辜負了她的寄望,又想認真地幹點什麼去回應她、回應自己。

想自己所想的,寫自己想寫的。
 

2012年2月10日 星期五

The Road Not Taken

by Robert Frost (1874–1963).

TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.




這是當年修讀英國文學時讀過的詩中,帶給我很深共鳴的一首。

我不打算逐字逐句去翻譯,不過這首詩其實不難理解,說的就是一個人面臨選擇,一旦作出了決定,其後那一環扣一環的連鎖影響下,想再回頭,重新來過,難極。Robert Frost想比喻的是自己選擇了一條較少人選擇的路 (文學之路),而從此改變了他的人生。

不知道是否自己理解的問題,我總覺得這詩的語調帶著哀傷。而這也正好切合了我的心情。小時候的我曾經非常內向和懦弱,自從某一天起我決意改變自己,要堅強不讓人欺負,要建立一個強者的形象,要不再受到無視,我的人生便完全改變了。不知道是時勢逼使,還是骨子裡生來就有一股傲氣,這個形象妙得別人都猜不到我曾經是性格完全相反的一個人。我選擇了藏起內心的不安和軟弱,選擇了戴起獅子的面具,以尖牙利爪武裝自己,我便從此要承受這個面具帶來的一切,不管是好或不好。

是的,沒有人再敢欺負我了。但是也沒有人了解我內心的懦弱,沒有人知道我也需要關心。我知道這是我的選擇必然的後果,所以也沒有什麼好抱怨。即使在悲傷時總是沒人了解,獨自承受,但 "I took the one less traveled by, and that has made all the difference" 可不是嗎?

現實中,很多選擇也是這樣。你以為選錯了可以重來,但真的可以嗎?今天的一個決定,對日後的影響可是幾何級數的,每個細節環環相扣,到最後可能把結果整個改變。但是,決定始終是自己做的,因為 "I took the one less traveled by" 是自己做的決定便得自己承受,沒什麼好後悔,也沒什麼好抱怨。

只是,有時候,我也會想起 the road not taken,如果當初沒有這樣選擇,一切又會變成怎樣?

2012年2月7日 星期二

我有多久沒畫過畫了?


自記事以來我就喜歡畫畫,小時候被關在家裡沒事可幹,每天做的就是看書、畫畫、給窗外的貓起名字作故事、玩錄音帶假扮電台節目廣播劇。那時候眾多志願之一,是當一個漫畫家。從小學到中學,上課時最愛的就是做功課和在課本上畫啊畫。

到了會考選科時,為了求穩,我選了自己信心更大的英國文學,捨棄了自小喜歡但難取高分的美術,雖然沒有後悔過這個決定 (即使在英國文學公開考試遲到45分鐘而成績大跌) 但似乎自那以後我便沒有再認真地畫過畫了,久到連拿起畫筆都不再自信。現在也只能畫出這種程度的畫來,連自己都感到汗顏。

2012年的目標:多做自己喜歡的事,不管生活有多累。